Figures Franco-Allemandes: Entretien avec Romy Straßenburg sur l’édition allemande de Charlie Hebdo de l’époque

L’attentat terroriste contre la rédaction du journal satirique Charlie Hebdo, le 7 janvier 2015, a bouleversé le monde entier. Après l’attentat, le slogan « Je suis Charlie » est devenu une expression de solidarité envers les victimes et un symbole de la défense de la liberté de la presse et d’expression. Dans cet épisode, nous nous entretenons avec la journaliste Romy Straßenburg, qui a dirigé l’édition allemande de Charlie Hebdo. Elle raconte avec franchise comment l’édition allemande est née et dans quelles conditions la rédaction travaillait à l’époque. Nous abordons en outre les différences entre les éditions allemande et françaises du journal. L’entretien porte également sur ce que la satire a le droit de faire selon elle, s’il existe des limites et comment Charlie Hebdo a évolué ces dernières années. 

Notre podcast « Figures Franco-Allemandes » est disponible sur Spotify, Apple Podcasts ou directement ici :

Vous êtes actuellement en train de consulter le contenu d’un espace réservé de Par défaut. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.

Plus d’informations